+358 19 536 010
flagEnglishflagSuomiflagSvenskaflagDeutsch
flagРусский
  • дома
  • Трамплины
    • Продукция
    • Установка
    • Эксплуатация и уход
    • Референс лист
  • Саночный склон
    • Продукция
    • Осуществление проекта
    • Монтаж
    • Эксплуатация и уход
    • Референс лист
  • Актуально
  • Компания
    • Компания
    • История
  • конта́кт
    • конта́кт
    • Агенты

Установка

Монтаж продукции EVERSLIDE является несложным и не требует специальных навыков или особых инструментов. При необходимости, наш специалист прибудет на место и будет руководить и контролировать монтаж для обеспечения безупречного функционирования Вашей продукции EVERSLIDE.

Hyppyrimaki-asennus-vaihe-1

Этап 1

Основание, на которое укладывается пластиковое покрытие EVERSLIDE, должно быть максимально ровным. Конструкция основания выполняется обычно или из бетона, или из пропитанного под давлением дерева. Небольшие трамплины можно базировать также на уплотнённом ровном грунте. При строительстве территории, на которую предстоит монтировать пластиковое покрытие, следует соблюдать нормы FIS.

Hyppyrimaki-asennus-vaihe-2

Этап 2

Поверх конструкции основания горизонтально укладывается набивка толщиной 20мм, которая делает конструкцию пружинистой. Ввиду теплового расширения набивка обрезается через интервал в 5 – 8 м. Кроме этого, как в вертикальных, так и в горизонтальных швах следует оставить запас в 3 – 5 см для движения.

Поверх набивки устанавливается крепёжная сетка, которая должна быть обязательно смонтирована горизонтально и перпендикулярно к центральной оси склона с тем, чтобы прикрепляемые к ней пластиковые маты обязательно шли горизонтально.

Hyppyrimaki-asennus-vaihe-3

Этап 3

В местах соединений сетка устанавливается с нахлёстом в 1 – 2 ячейки. После этого через ячейки сетки горизонтально пропускается металлическая крепёжная лента как в местах соединений сеток, так и в центре сетки. Сетка затем натягивается. Набивка и крепёжная сетка крепится к конструкции основания металлической лентой и шурупами или анкерными болтами через интервал примерно 0,5 м.

Hyppyrimaki-asennus-vaihe-4

Этап 4

Пластиковые маты Everslide и пластины безопасности под ними крепятся одновременно к крепёжной сетке. Пластины безопасности устанавливаются на сетку таким образом, чтобы рёбра пластины смотрели вниз.

При оптимальном порядке монтажа пластиковых матов требуется примерно 3,2 шт./м ² покрываемой поверхности

Hyppyrimaki-asennus-vaihe-5

Этап 5

Пластиковый мат и пластина безопасности крепятся к сетке безопасности через каждые 5 рядов ячеек пучковой стяжкой (4 шт./ полноразмерный пластиковый мат). В больших трамплинах мы рекомендуем 5 пучковых стяжек/пластиковый мат в тех местах, где наиболее часто приземляются прыгуны (средняя зона между точками P и L). Обрезанные пластиковые маты (менее ½ пластикового мата) крепятся 3 пучковыми стяжками.

Hyppyrimaki-asennus-vaihe-6-2

Этап 6

Монтаж пластиковых матов и пластин безопасности начинается с нижнего левого края склона. Начинайте первый ряд целым пластиковым матом и пластиной безопасности. Закрепите сначала пучковые стяжки на концах пластикового мата и хорошо затяните. Только после этого закрепите пучковые связки посередине пластикового мата и хорошо затяните.

Hyppyrimaki-asennus-vaihe-7

Этап 7

Вставьте пластину безопасности, устанавливаемую под следующий пластиковый мат, на 1,5 см под предыдущую пластину безопасности таким образом, чтобы край пластины безопасности попадал на самое крайнее ребро предыдущей пластины безопасности. Закрепите пластиковый мат и пластину безопасности под ним так, как указано в пункте 6.

Hyppyrimaki-asennus-vaihe-8

Этап 8

Установите первый ряд до конца. Последний пластиковый мат и пластина безопасности обрезаются по размеру: пластиковый мат – ножовкой по металлу, а пластина безопасности – ножом. Если кусок, оставшийся от обрезанного элемента больше 1/3 пластикового мата, начните следующий ряд с него. В прочих случаях начните новый ряд с половинки пластикового мата. Установка каждого ряда начинается с левого края.

Oy C.E. Lindgren Ab, Finland

PO.Box 18 (Teollisuustie 15)
FI-06151 Porvoo
Finland

Тел. +358 19 536 010
Электронная почта info(at)everslide.com
Факс +358 19 524 6618

Актуально

  • Renewed ski jump hill in Lillehammer 24.11.2016
  • EVERSLIDE на ярмарке Asian Attractions Expo 2009 20.3.2015
  • en English
  • fi Suomi
  • sv Svenska
  • de Deutsch
  • ru Русский